See 𐍄𐍅𐌹𐍃𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Готские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готские глаголы без указания типа", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/got", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/got", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Готский", "lang_code": "got", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Готская Библия", "ref": "«Второе послание к Коринфянам», 2:13 // «Готская Библия»", "text": "𐌽𐌹 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌳𐌰 𐌲𐌰𐍈𐌴𐌹𐌻𐌰𐌹𐌽 𐌰𐌷𐌼𐌹𐌽 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰, 𐌹̈𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌴𐌹 𐌽𐌹 𐌱𐌹𐌲𐌰𐍄 𐍄𐌴𐌹𐍄𐌰𐌿𐌽 𐌱𐍂𐍉𐌸𐌰𐍂 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌽𐌰; 𐌰𐌺 𐍄𐍅𐌹𐍃𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌹̈𐌼 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌹𐌸 𐌹̈𐌽 𐌼𐌰𐌺𐌰𐌹𐌳𐍉𐌽𐌾𐌰.", "title": "Второе послание к Коринфянам", "translation": "я не имел покоя духу моему, потому что не нашел там брата моего Тита; но, простившись с ними, я пошел в Македонию." } ], "glosses": [ "уходить, покидать" ], "id": "ru-𐍄𐍅𐌹𐍃𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽-got-verb-9j-~TqUp" } ], "word": "𐍄𐍅𐌹𐍃𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽" }
{ "categories": [ "Готские глаголы", "Готские глаголы без указания типа", "Готский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 11 букв/got", "Требуется категоризация/got" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Готский", "lang_code": "got", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Готская Библия", "ref": "«Второе послание к Коринфянам», 2:13 // «Готская Библия»", "text": "𐌽𐌹 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌳𐌰 𐌲𐌰𐍈𐌴𐌹𐌻𐌰𐌹𐌽 𐌰𐌷𐌼𐌹𐌽 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰, 𐌹̈𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌴𐌹 𐌽𐌹 𐌱𐌹𐌲𐌰𐍄 𐍄𐌴𐌹𐍄𐌰𐌿𐌽 𐌱𐍂𐍉𐌸𐌰𐍂 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌽𐌰; 𐌰𐌺 𐍄𐍅𐌹𐍃𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌹̈𐌼 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌹𐌸 𐌹̈𐌽 𐌼𐌰𐌺𐌰𐌹𐌳𐍉𐌽𐌾𐌰.", "title": "Второе послание к Коринфянам", "translation": "я не имел покоя духу моему, потому что не нашел там брата моего Тита; но, простившись с ними, я пошел в Македонию." } ], "glosses": [ "уходить, покидать" ] } ], "word": "𐍄𐍅𐌹𐍃𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽" }
Download raw JSONL data for 𐍄𐍅𐌹𐍃𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽 meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.